Impariamo il polacco

Proviamo a imparare insieme la lingua polacca.

#89 – Impariamo il polacco: 5 frasi per sembrare madrelingua
Impariamo il polacco

#89 – Impariamo il polacco: 5 frasi per sembrare madrelingua

Ora... Madrelingua è un parolone. Neanche i polacchi sono madrelingua del polacco. Però ecco, oggi vi presentiamo cinque frasi che vi faranno sembrare un po' più fluenti in una lingua in cui è più complesso sembrare fluenti. Insomma, in altre parole, non sembrerà che state traducendo direttamente da Google Translate o da Reverso Context. Ne scegliamo cinque questa settimana, e poi altre cinque la prossima. Per cui... iniziamo! Facciamo la nostra solita premessa: questa rubrica è arrivata al suo 89esimo capitolo (pensate un po’, è stata la nostra prima rubrica!). Sebbene ci siano alcune eccezioni con dei termini legati a festività o eventi d’attualità, la maggior parte degli articoli parla proprio di grammatica, partendo con il primo, dove ci siamo approcciati alla lingua con l’alfa...
#88 – Impariamo il polacco: al ristorante!
Impariamo il polacco

#88 – Impariamo il polacco: al ristorante!

Sono una mangiona? Assolutamente sì. Amo mangiare, amo il cibo e amo i cibo polacco, quindi molto probabilmente una delle prime cose che farei arrivata in Polonia sarebbe andare a mangiare nei ristoranti e negli street food con il cibo tipico, quindi direi che possiamo continuare sull'onda del cibo. Abbiamo visto la scorsa settimana alcune parole che è necessario conoscere se ci troviamo a tavola, con altri o da soli, mentre adesso ci concentreremo principalmente sul ristorante. Facciamo la nostra solita premessa: questa rubrica è arrivata al suo 88esimo capitolo (pensate un po’, è stata la nostra prima rubrica!). Sebbene ci siano alcune eccezioni con dei termini legati a festività o eventi d’attualità, la maggior parte degli articoli parla proprio di grammatica, partendo con il pr...
#87 – Impariamo il polacco: è pronto a tavola!
Impariamo il polacco

#87 – Impariamo il polacco: è pronto a tavola!

Oggi riprendiamo con un po' di lessico di polacco! Dopo aver fatto qualcosa sulla grammatica e poi le festività pasquali e soprattutto quella del primo maggio, oggi voglio tornare a parlare di cibo e di mangiare insieme agli altri, perché alla fin dei conti la grammatica è sì importante, ma di certo non possiamo trascurare i vocaboli e quello che realmente ci aiuta a farci comprendere. Per esperienza vi dico che anche se fate degli errorini, l'importante all'inizio è riuscire a farvi capire. Facciamo la nostra solita premessa: questa rubrica è arrivata al suo 87esimo capitolo (pensate un po’, è stata la nostra prima rubrica!). Sebbene ci siano alcune eccezioni con dei termini legati a festività o eventi d’attualità, la maggior parte degli articoli parla proprio di grammatica, part...
#86 – Impariamo il polacco: le festività di inizio maggio
Impariamo il polacco

#86 – Impariamo il polacco: le festività di inizio maggio

Buon primo maggio, festa dei lavoratori in diversi paesi del mondo fra cui l'Italia e la Polonia. In Polonia, però, oltre al Labor Day, troviamo insieme altre due festività, una il due e una il tre maggio. Quei tre giorni vengono chiamati "Majówka" in polacco, che in genere indicava «una corona fatta di una giovane spina di pesce, con dei nastri, che un ragazzo metteva davanti alla casa di una ragazza scelta». Nel corso del tempo, il nome ha anche cominciato a significare un viaggio fuori città, non necessariamente a maggio, ma sempre nella stagione calda - primavera o estate, spesso combinato con divertimento o danza. Ma vediamo il resto della storia. Facciamo la nostra solita premessa: questa rubrica è arrivata al suo 86esimo capitolo (pensate un po’, è stata la nostra prima rubr...
#85 – Impariamo il polacco: le parole interrogative pt.2
Impariamo il polacco

#85 – Impariamo il polacco: le parole interrogative pt.2

La scorsa settimana abbiamo parlato delle cosiddette question words. Come in italiano, anche in polacco esistono delle parole utilizzate per porre delle domande. In genere, sono anche pronomi e aggettivi e quindi si declinano concordando numero, genere e caso con il sostantivo a cui si riferiscono. Oggi, quindi, continuiamo su quest'argomento, scoprendole altre cinque. Vi ricordo, dato che domani sarà la giornata della liberazione italiana, che abbiamo parlato anche di quella polacca, se foste curiosi di conoscere la storia della Polonia. Facciamo la nostra solita premessa: questa rubrica è arrivata al suo 83esimo capitolo (pensate un po’, è stata la nostra prima rubrica!). Sebbene ci siano alcune eccezioni con dei termini legati a festività o eventi d’attualità, la maggior parte ...
#84 – Impariamo il polacco: le parole interrogative
Impariamo il polacco

#84 – Impariamo il polacco: le parole interrogative

La scorsa settimana abbiamo parlato della Pasqua e dei sostantivi a riguardo in polacco, avendo quindi a che fare con la cultura e anche un po' con il lessico. Questa settimana, invece, riapriamo il libro di grammatica e scopriamo le cosiddette question words. Come in italiano, anche in polacco esistono delle parole utilizzate per porre delle domande. In genere, sono anche pronomi e aggettivi e quindi si declinano concordando numero, genere e caso con il sostantivo a cui si riferiscono. Facciamo la nostra solita premessa: questa rubrica è arrivata al suo 83esimo capitolo (pensate un po’, è stata la nostra prima rubrica!). Sebbene ci siano alcune eccezioni con dei termini legati a festività o eventi d’attualità, la maggior parte degli articoli parla proprio di grammatica, partendo ...
#83 – Impariamo il polacco: auguri di buona Pasqua
Impariamo il polacco

#83 – Impariamo il polacco: auguri di buona Pasqua

Tanti auguri di buona Pasqua! Visto che oggi è il Lunedì Santo, Lunedì dell'Angelo o semplicemente Pasquetta, dedichiamo il nostro articolo sulla Polonia a questa festività, in quanto in passato abbiamo parlato in modo generale della Pasqua ma non ci abbiamo fatto un articolo specifico a riguardo come invece abbiamo fatto per il Natale. Quindi... Wesołych Świąt Wielkanocnych, ovvero Buona Pasqua... Oppure Smacznego jajka i mokrego dyngusa, ovvero spero che tu abbia una splendida Pasqua e un felice lunedì di Pasqua! Facciamo la nostra solita premessa: questa rubrica è arrivata al suo 83esimo capitolo (pensate un po’, è stata la nostra prima rubrica!). Sebbene ci siano alcune eccezioni con dei termini legati a festività o eventi d’attualità, la maggior parte degli articoli parla prop...
#82 – Impariamo il polacco: il meteo
Impariamo il polacco

#82 – Impariamo il polacco: il meteo

Tempo fa abbiamo parlato di mesi e stagioni in polacco, e visto che siamo ufficialmente entrati nella primavera ma che in realtà la sentiamo veramente poco a causa del meteo molto discutibile, abbiamo deciso di riprendere l'argomento ma di dedicarci magari a delle frasi tipiche da dire in questi giorni, ovviamente in polacco! Settimana prossima... Probabilmente ce la vedremo con qualcosa che ha a che fare con Pasqua, ma vedremo cosa! Intanto, entriamo nell'ottica del meteo. Voglio ricordarvi, prima di cominciare con questa lezione, che questa rubrica è arrivata al suo 82esimo capitolo (pensate un po’, è stata la nostra prima rubrica!). Sebbene ci siano alcune eccezioni con dei termini legati a festività o eventi d’attualità, la maggior parte degli articoli parla proprio di grammati...
#81 – Impariamo il polacco: siti più utilizzati dai polacchi
Impariamo il polacco

#81 – Impariamo il polacco: siti più utilizzati dai polacchi

Noi abbiamo Amazon, Tripadvisor, e tantissimi siti di gossip... E in Polonia hanno altri siti dove passano il loro tempo oppure dove possono fare degli acquisti online. Quindi, per quest'articolo di Impariamo il polacco abbiamo deciso di parlare di cultura, quindi di come ambientarti al meglio se un giorno ti trasferirai oppure sceglierai di fare il tuo Erasmus in territorio polacco. Ovviamente altri saranno più utili di altri, dubito che possa interessare più di tanto il gossip polacco se a malapena sai la lingua, ma potrebbe essere un buon modo per allenarti traducendo! Voglio ricordarvi, prima di cominciare con questa lezione, che questa rubrica è arrivata al suo 81esimo capitolo (pensate un po’, è stata la nostra prima rubrica!). Sebbene ci siano alcune eccezioni con dei termini le...
#80 – Impariamo il polacco: i momenti della giornata
Impariamo il polacco

#80 – Impariamo il polacco: i momenti della giornata

Oggi torniamo un po' nel settore del lessico in polacco, parlando dei vari momenti della giornata e come si dicono. Sarà quindi principalmente una lezione in cui impareremo nuovi termini senza soffermarci sulla grammatica. La scorsa settimana abbiamo tradotto l'ultima canzone presentata dalla Polonia in polacco all'Eurovision, mentre per la prossima vedremo cosa fare, se continuare con il lessico, parlare di qualche curiosità oppure di riprendere con la grammatica. Ci penseremo lunedì prossimo. Voglio ricordarvi, prima di cominciare con questa lezione, che questa rubrica è arrivata al suo 80esimo capitolo (pensate un po’, è stata la nostra prima rubrica!). Sebbene ci siano alcune eccezioni con dei termini legati a festività o eventi d’attualità, la maggior parte degli articoli parl...
#79 – Impariamo il polacco: traducendo una canzone
Impariamo il polacco

#79 – Impariamo il polacco: traducendo una canzone

La Polonia ha scelto (lo ha fatto?) l'artista che la rappresenterà all'Eurovision 2023 che si terrà nel Regno Unito in quanto, per ovvi motivi, non si potrà svolgere nel Paese che ha vinto lo scorso anno, l'Ucraina... E quindi abbiamo pensato: ma perché non traduciamo la canzone vincitrice? Facile a pensarlo, perché è in inglese e non in polacco. Allora sono andata sulla pagina dell'Eurovision per cercarne altre e, pensate un po', per trovare una canzone in polacco sono arrivata al 2014, con una canzone molto discutibile (ma non son qui per giudicare) intitolata My Słowianie, di Donatan & Cleo. E quindi traduciamola! Voglio ricordarvi, prima di cominciare con questa lezione, che questa rubrica è arrivata al suo 77esimo capitolo (pensate un po’, è stata la nostra prima rubrica!...
#78 – Impariamo il polacco: il superlativo
Impariamo il polacco

#78 – Impariamo il polacco: il superlativo

La scorsa settimana abbiamo ripreso con molto piacere la grammatica polacco, vedendo gli aggettivi comparativi. Oggi, invece, per il nostro settimanale appuntamento con "Impariamo il polacco" studiamo gli aggettivi superlativi. Per la prossima settimana, invece, potremo decidere se addentrarci nella cultura della Polonia, oppure se scoprire qualche serie tv, film o magari canzone (purtroppo la canzone che andrà all'Eurovision è in inglese, e soprattutto c'è un bel dramma dietro: Eurovision: Blanka rappresenterà la Polonia, ma qualcosa non torna). Voglio ricordarvi, prima di cominciare con questa lezione, che questa rubrica è arrivata al suo 77esimo capitolo (pensate un po’, è stata la nostra prima rubrica!). Sebbene ci siano alcune eccezioni con dei termini legati a festività...
#77 – Impariamo il polacco: il comparativo
Impariamo il polacco

#77 – Impariamo il polacco: il comparativo

E dopo aver visto quali sono le zuppe più popolari in Polonia, oggi riprendiamo a masticare un po' di grammatica, parlando del comparativo e del superlativo in polacco (il superlativo nella prossima lezione), argomento che avevamo già accennato quando abbiamo parlato degli aggettivi, ma che adesso vedremo in maniera un po' più completa. Prima di ciò, rivedremo come abbiamo spiegato l'aggettivo nelle sue varie categorie! Voglio ricordarvi, prima di cominciare con questa lezione, che questa rubrica è arrivata al suo 77esimo capitolo (pensate un po’, è stata la nostra prima rubrica!). Sebbene ci siano alcune eccezioni con dei termini legati a festività o eventi d’attualità, la maggior parte degli articoli parla proprio di grammatica, partendo con il primo, dove ci siamo approcci...
#76 – Impariamo il polacco: zuppe popolari in Polonia
Impariamo il polacco

#76 – Impariamo il polacco: zuppe popolari in Polonia

La Polonia, come molto paesi dell'Europa dell'est (e non solo), è appassionata di zuppe. Infatti, quando viaggiate in Polonia, vi rendete subito conto di come sulle loro tavole non manchino mai vodka e zuppe, per questo motivo oggi parliamo un po' di cucina (lo abbiamo fatto relativamente in passato, solo a livello di lessico, mentre oggi è più culturale) polacca, approfittando del 76esimo articolo Impariamo il polacco. Probabilmente, invece, dalla settimana prossima vedremo di approfondire qualcosa di grammatica, sebbene, bene o male, l'abbiamo ormai trattata tutta. Voglio ricordarvi, prima di cominciare con questa lezione, che questa rubrica è arrivata al suo 73esimo capitolo (pensate un po’, è stata la nostra prima rubrica!). Sebbene ci siano alcune eccezioni con dei termini le...
#75 – Impariamo il polacco: frasi romantiche per San Valentino
Impariamo il polacco

#75 – Impariamo il polacco: frasi romantiche per San Valentino

Se lo scorso anno abbiamo visto come parlare in un appuntamento in Polonia, con principalmente le frasi di uso comune, quest'anno invece vi diciamo come sorprendere il vostro partner polacco con qualche frase romantica. Per esperienza, vi dico che fa sempre piacere vedere come la persona che avete accanto cerca di interessarsi alla vostra cultura e alla vostra lingua, quindi, nella serata più romantica dell'anno, provate a stupire il vostro fidanzato o la vostra fidanzata con qualcosa di diverso dal solito. Per chi non avesse voglia di rileggere l'articolo dello scorso anno, comunque, vi ricordiamo qualcosa. In primis, relazione sentimentale si dice pokrewieństwo o, più semplicemente, relacja. Se siete in una relazione, quindi, sarete in w związku, lui è chłopak e lei dziewczyna, r...
#74 – Impariamo il polacco: (altre) 10 parole di uso comune in polacco
Impariamo il polacco

#74 – Impariamo il polacco: (altre) 10 parole di uso comune in polacco

Bentornate nella nostra rubrica “Impariamo il polacco“, questa volta con delle parole di uso comune in Polonia, ben dieci! Come la scorsa settimana, anche in questa impareremo altre dieci interessanti parole di uso comune, per cui prendete il vostro blocchetto e scrivete tutte queste parole, perché potrebbero esservi davvero utili nel parlare o nel comprendere delle persone polacche. La settimana prossima, invece, impareremo qualcosa di inerente alla festa degli innamorati (a proposito, sta per uscire il secondo film di Amore al quadrato!, siete pronti?). Voglio ricordarvi, prima di cominciare con questa lezione, che questa rubrica è arrivata al suo 73esimo capitolo (pensate un po’, è stata la nostra prima rubrica!). Sebbene ci siano alcune eccezioni con dei termini legati a festiv...
#73 – Impariamo il polacco: 10 parole di uso comune in polacco
Impariamo il polacco

#73 – Impariamo il polacco: 10 parole di uso comune in polacco

Bentornate nella nostra rubrica "Impariamo il polacco", questa volta con delle parole di uso comune in polacco, ben dieci! Anche la prossima settimana continueremo con questo tema, per cui prendete il vostro blocchetto e scrivete tutte queste parole, perché potrebbero esservi davvero utili nel parlare o nel comprendere delle persone polacche. Poi, probabilmente impareremo qualcosa di inerente alla festa degli innamorati (a proposito, sta per uscire il secondo film di Amore al quadrato!, siete pronti?). Voglio ricordarvi, prima di cominciare con questa lezione, che questa rubrica è arrivata al suo 73esimo capitolo (pensate un po', è stata la nostra prima rubrica!). Sebbene ci siano alcune eccezioni con dei termini legati a festività o eventi d’attualità, la maggior parte degli arti...
#72 – Impariamo il polacco: vocabolario invernale
Impariamo il polacco

#72 – Impariamo il polacco: vocabolario invernale

L'inverno è arrivato anche in Italia... finalmente. Molte città in questi giorni si sono colorate di bianco, comincia a fare tanto freddo (tranne in Calabria dove sembra che faccia ancora caldo) e quindi vediamo insieme quali termini utilizzare in Polonia per parlare di inverno. Ovviamente, c'è da dire che in Polonia fa molto più freddo rispetto qui in Italia, io in effetti ho visitato il territorio polacco a luglio e agosto... e faceva freddo. Più o meno il clima che in Italia troviamo a novembre o dicembre. Ma senza perdere altro tempo, vediamo il lessico! Vedere la neve mi ha fatto pensare che potrebbe essere interessante parlare di inverno anche nella rubrica dedicata alla lingua polacca... Per cui mi sono informata su quali sono i termini più interessanti e soprattutto utili d...
#71 – Impariamo il polacco: traduciamo un articolo dal polacco
Impariamo il polacco

#71 – Impariamo il polacco: traduciamo un articolo dal polacco

Conclusa una lunga serie di articoli sulla grammatica, passiamo a qualcosa di più interessante. Ho deciso, per il settantunesimo articolo di Impariamo il polacco, di prendere un articolo polacco e tradurlo insieme. È qualcosa che in realtà io ho fatto in più occasioni quando ho seguito delle ingiustizie provenienti dalla Polonia (principalmente su diritti delle donne e della comunità LGBT), per cui ho pensato che potrebbe essere interessante farlo insieme. L'articolo scelto riguarda proprio una grande attrice italiana, Gina Lollobrigida, che oggi è morta a 95 anni. Collezione John Springer/CORBIS/Getty Images Inizialmente avevo pensato che avremmo potuto tradurre insieme qualche minuto di Sexify, la serie polacca uscita di recente con la sua seconda stagione su Netflix, ma purtropp...
#70 – Impariamo il polacco: i pronomi indefiniti
Impariamo il polacco

#70 – Impariamo il polacco: i pronomi indefiniti

Quello sui pronomi è stato il terzo articolo che abbiamo scritto con questa rubrica, Impariamo il polacco, per cui adesso, come abbiamo fatto anche con i vari casi, vediamo più nello specifico i pronomi polacchi, settimana dopo settimana, partendo da quello che abbiamo visto inizialmente, per poi portarci più sul pronome in particolare: oggi, ad esempio, concludere con i pronomi indefiniti, e vedremo la prossima settimana con cosa proseguire! Per cui, non perdiamo altro tempo e vediamo insieme i pronomi! Potrebbe interessarvi recuperare: #62 – Impariamo il polacco: i pronomi personali #63 – Impariamo il polacco: i pronomi riflessivi #64 – Impariamo il polacco: i pronomi possessivi #65 – Impariamo il polacco: i pronomi dimostrativi #66 – Impariamo il polacco: i pronomi r...