Impariamo il polacco

Proviamo a imparare insieme la lingua polacca.

#49 – Impariamo il polacco: Ferragosto
Impariamo il polacco

#49 – Impariamo il polacco: Ferragosto

Come abbiamo fatto in altre occasioni, oggi parliamo della cultura polacca. Si festeggia Ferragosto in Polonia? Ovviamente, essendo una festa cristiana ed essendo il popolo polacco molto cattolico, sì, si festeggia, ma in che modo? Chiaramente non come qui in Italia, visto che il clima come anche il Paese sono molto diversi, ma hanno la loro cultura e noi che studiamo la loro lingua dobbiamo anche apprendere quest'ultima, perché lo studio di una lingua non è solo grammatica e vocabolario, e questo dovrebbero comprenderlo anche nelle scuole. Voglio ricordarvi, prima di cominciare, che questa rubrica va ormai avanti da ben due anni, è stata infatti la prima rubrica di questo blog. Sebbene ci siano alcune eccezioni con dei termini legati a festività o eventi d’attualità, la maggior pa...
#48 – Impariamo il polacco: le negazioni
Impariamo il polacco

#48 – Impariamo il polacco: le negazioni

Bentornati in questa lezione di Impariamo il polacco! Oggi ritorniamo a parlare della grammatica, dopo una pausa con lessico e cultura (la scorsa lezione abbiamo infatti tradotto insieme la ricetta di un tipico alimento polacco, ovvero i pierogi). Oggi invece? Niente di troppo noioso, ma qualcosa di decisamente essenziale non solo per il dialogo ma anche per la comprensione: parleremo delle negazioni in polacco. D'altronde, abbiamo visto le congiunzioni, adesso tocca ampliare le nostre conoscenze! Voglio ricordarvi, prima di cominciare, che questa rubrica va ormai avanti da ben due anni, è stata infatti la prima rubrica di questo blog. Sebbene ci siano alcune eccezioni con dei termini legati a festività o eventi d’attualità, la maggior parte degli articoli parla proprio di grammati...
#47 – Impariamo il polacco: la ricetta dei pierogi
Impariamo il polacco

#47 – Impariamo il polacco: la ricetta dei pierogi

Imparare il polacco è una scelta meravigliosa perché entri nel vivo delle tradizioni della Polonia, perché impari una lingua molto complessa e quindi la tua mente si apre ancora di più, e puoi anche andare a manifestare per i diritti delle donne e delle persone LGBT. Scherzi a parte (o forse no), imparare il polacco è interessante anche perché puoi leggere le ricette culinarie della Polonia direttamente dalla lingua originale, e il cibo polacco è davvero delizioso! Quindi, oggi traduciamo insieme la ricetta dei pierogi. Fonte: Pexels Voglio ricordarvi, prima di cominciare, che questa rubrica va ormai avanti da ben due anni, è stata infatti la prima rubrica di questo blog. Sebbene ci siano alcune eccezioni con dei termini legati a festività o eventi d’attualità, la maggior parte deg...
#46 – Impariamo il polacco: ferirsi in Polonia
Impariamo il polacco

#46 – Impariamo il polacco: ferirsi in Polonia

Oggi facciamo un po' i drammatici, e prendiamo in considerazione l'ipotesi di ferirsi in Polonia. Come posso dire in polacco che mi sono ferito e mi fa male qualche parte del corpo? In questo pezzo, se ci riusciremo, vedremo anche come poter dare consigli o come provare ad aiutare qualcuno con le tipiche frasi di circostanza, altrimenti lo faremo in un futuro articolo! Inizieremo però con il dire se qualcosa ti fa male, perché magari potrebbe essere più comune se vai in vacanza. Voglio ricordarvi, prima di cominciare, che questa rubrica è arrivata al suo 45esimo capitolo. Sebbene ci siano alcune eccezioni con dei termini legati a festività o eventi d’attualità, la maggior parte degli articoli parla proprio di grammatica, partendo con il primo, dove ci siamo approcciati al polacco con ...
#45 – Impariamo il polacco: le particelle pt.2
Impariamo il polacco

#45 – Impariamo il polacco: le particelle pt.2

Ogni lingua ha le sue particelle, e il polacco non fa eccezione. La scorsa settimana, nella lezione di impariamo il polacco, abbiamo iniziato con qualcosa riguardante la grammatica, che in realtà non abbiamo mai visto. Infatti qualche settimana fa abbiamo studiato le preposizioni, ma mai le particelle che, da sole, non hanno alcun significato ma che vengono affiancate a sostantivi o verbi. Per cui, non perdiamo altro tempo e vediamo insieme (perché è la prima volta anche per me), le ultime sei particelle del polacco. Fonte: FreePik Voglio ricordarvi, prima di cominciare, che questa rubrica è arrivata al suo 45esimo capitolo. Sebbene ci siano alcune eccezioni con dei termini legati a festività o eventi d’attualità, la maggior parte degli articoli parla proprio di grammatica, partendo...
#44 – Impariamo il polacco: le particelle
Impariamo il polacco

#44 – Impariamo il polacco: le particelle

Ogni lingua ha le sue particelle, e il polacco non fa eccezione. Oggi, in questa lezione di impariamo il polacco, riprendiamo qualcosa riguardante la grammatica, che in realtà non abbiamo mai visto. Infatti qualche settimana fa abbiamo studiato le preposizioni, ma mai le particelle che, da sole, non hanno alcun significato ma che vengono affiancate a sostantivi o verbi. Per cui, non perdiamo altro tempo e vediamo insieme (perché è la prima volta anche per me), le prime sei particelle del polacco. Fonte: Pexels Voglio ricordarvi, prima di cominciare, che questa rubrica è arrivata al suo 44esimo capitolo. Sebbene ci siano alcune eccezioni con dei termini legati a festività o eventi d’attualità, la maggior parte degli articoli parla proprio di grammatica, partendo con il primo, dove ci...
#43 – Impariamo il polacco: Weź nie pytaj (canzone polacca)
Impariamo il polacco

#43 – Impariamo il polacco: Weź nie pytaj (canzone polacca)

Uno dei primi approcci che ho avuto con il polacco, è stato tramite la musica. Quello che pensai è: ho imparato l'inglese anche grazie alla musica, per cui perché non provare così anche con il polacco? Devo dire che a qualcosa è servito, soprattutto per la pronuncia e per il vocabolario, tuttavia non aiuta minimamente con la grammatica e mentre l'inglese è una lingua molto semplice da imparare, il polacco è abbastanza complesso quindi bisogna fare un mix di cose. Tuttavia, arrivata alla lezione 43, non ho ancora mai tradotto una canzone insieme a voi, per cui proviamo insieme con una delle prime che ho ascoltato! La canzone in questione è Weź nie pytaj di Paweł Domagała, un cantante polacco che ho scoperto proprio per caso. Adesso scopro anche che è un attore, o meglio che è soprattut...
#42 – Impariamo il polacco: le congiunzioni
Impariamo il polacco

#42 – Impariamo il polacco: le congiunzioni

Bentornati nella nostra rubrica settimanale in cui cerchiamo di imparare il polacco. Oggi ho deciso di riprendere con un po' di grammatica, in particolare con le congiunzioni, che sono sempre tanto importanti. Non abbiamo mai dedicato un articolo o anche solo un paragrafo a riguardo, per questo credo che sia fondamentale parlarne, in quanto, come in italiano, anche in polacco sono tanto utilizzate. Intanto vi ricordo che in passato, prima ancora della pausa che abbiamo fatto a causa del mio Erasmus, abbiamo parlato di diversi argomenti inerenti la grammatica, che potrebbe farvi piacere ricordare: alfabeto e digrammi;declinazione dei sostantivi;pronomi;aggettivi;glossario da turista;avverbi. Non solo, però! Abbiamo anche parlato in diverse occasioni di cultura polacca. Questi sono al...
#41 – Impariamo il polacco: shopping!
Impariamo il polacco

#41 – Impariamo il polacco: shopping!

Bentornati nella nostra rubrica settimanale in cui cerchiamo di imparare il polacco. Oggi facciamo un po' di vocabolario, parlando dei termini che si utilizzano per fare shopping! Quando andiamo in un posto nuovo è bello andare a fare shopping, non per forza di vestiti. In Polonia le cose costano un po' meno che in Italia, quindi qualcuno ne approfitta. Intanto vi ricordo che in passato, prima ancora della pausa che abbiamo fatto a causa del mio Erasmus, abbiamo parlato di diversi argomenti inerenti la grammatica, che potrebbe farvi piacere ricordare: alfabeto e digrammi;declinazione dei sostantivi;pronomi;aggettivi;glossario da turista;avverbi. Non solo, però! Abbiamo anche parlato in diverse occasioni di cultura polacca. Questi sono alcuni dei temi che abbiamo trattato: #39 – Impa...
#40 – Impariamo il polacco: i numerali cardinali
Impariamo il polacco

#40 – Impariamo il polacco: i numerali cardinali

Bentornati nella nostra rubrica settimanale in cui cerchiamo di imparare il polacco. Oggi ho deciso di riprendere e approfondire qualcosa che avevamo già fatto in passato, ovvero i numerali cardinali. Quando ho letto che era la lezione numero quaranta, ho deciso di farla proprio a tema numeri, ma visto che ne abbiamo già parlato proveremo ad approfondire. Ne approfitto anche per ricordarvi che in passato, prima ancora della pausa che abbiamo fatto a causa del mio Erasmus, abbiamo parlato di diversi argomenti inerenti la grammatica: alfabeto e digrammi;declinazione dei sostantivi;pronomi;aggettivi;glossario da turista;avverbi. Voglio ricordarvi anche, prima di cominciare, che questa rubrica è arrivata al suo 40esimo capitolo. Sebbene ci siano alcune eccezioni con dei termini legati a...
#39 – Impariamo il polacco: cultura LGBT in Polonia
Impariamo il polacco

#39 – Impariamo il polacco: cultura LGBT in Polonia

Imparare una lingua significa anche immergersi in una nuova cultura. Ci sono cose positive, tradizioni culinarie, storia... Ma anche ideologie retrograde, e nel caso del polacco, arrivati al Pride Month, è giusto parlare di come le persone LGBT siano tremendamente discriminate e umiliate in Polonia, il paese europeo più omofobo fra tutti, di cui però tutti si sono dimenticati da quando è esplosa la guerra in Ucraina (vi ricordo: #25 – Impariamo il polacco: la guerra in Ucraina). Di quest'argomento, in quanto blog interessato alle notizie italiane, europee come mondiali, soprattutto concernente le discriminazioni per orientamento sessuale, abbiamo in più occasioni parlato. La Polonia non è esattamente il paese più sviluppato a livello civile di tutta l'Europa. Un esempio sono le do...
#38 – Impariamo il polacco: le preposizioni da inserire prima dei verbi
Impariamo il polacco

#38 – Impariamo il polacco: le preposizioni da inserire prima dei verbi

Oggi, dopo aver fatto una splendida lezione riguardante le parolacce e gli insulti in polacco, riprendiamo qualcosa riguardante la grammatica, che in realtà non abbiamo mai visto, ovvero le preposizioni che vengono inserite prima di un verbo, in modo da formare una nuova parola. Tra l'altro, fra due settimane circa ho deciso che aprirò un libro di cucina polacca e cercherò di tradurre le ricette. Sapete che forse tradurre e intanto imparare delle ricette della cucina polacca? Impariamo il polacco Voglio ricordarvi, prima di cominciare, che questa rubrica è arrivata al suo 38esimo capitolo. Sebbene ci siano alcune eccezioni con dei termini legati a festività o eventi d’attualità, la maggior parte degli articoli parla proprio di grammatica, partendo con il primo, dove ci siamo approc...
#37 – Impariamo il polacco: gli insulti e le parolacce
Impariamo il polacco

#37 – Impariamo il polacco: gli insulti e le parolacce

Come sono arrivata al capitolo 37 di questa rubrica senza parlare mai delle parolacce e degli insulti in polacco? Non sono tipo le prime cose che si imparano in una lingua? So che avevo detto che avremmo parlato di grammatica facendo una ripetizione oggi, però penso che quest'argomento sia più divertente e non voglio annoiarvi troppo con tutte quelle regole grammaticali che, sì, sono davvero molto utili ma... Che lingua è se non conoscete le parolacce? Letteralmente in Polonia potreste bere uno shottino di vodka ogni volta che qualcuno dice kurwa ed essere ubriachi dopo 15 minuti. Fonte: Pexels Voglio ricordarvi, prima di cominciare, che questa rubrica è arrivata al suo 37esimo capitolo. Sebbene ci siano alcune eccezioni con dei termini legati a festività o eventi d’attualità, la ma...
#36 – Impariamo il polacco: mesi e stagioni
Impariamo il polacco

#36 – Impariamo il polacco: mesi e stagioni

La settimana scorsa abbiamo parlato dell'orario in polacco, e ci siamo resi conto di quanto sia complesso. Oggi, invece, continuiamo a parlare mesi e stagioni, per questo continuiamo con il lessico. La settimana prossima penso che sceglierò un argomento riguardante la grammatica, magari anche qualcosa che abbiamo già studiato in passato, ma dopotutto ripetere e approfondire è necessario per riuscire a parlare una lingua nuova, in particolare se questa è complessa come il polacco. Voglio ricordarvi, prima di cominciare, che questa rubrica è arrivata al suo 35esimo capitolo. Sebbene ci siano alcune eccezioni con dei termini legati a festività o eventi d’attualità, la maggior parte degli articoli parla proprio di grammatica, partendo con il primo, dove ci siamo approcciati al polacco ...
#35 – Impariamo il polacco: che ore sono? Która godzina?
Impariamo il polacco

#35 – Impariamo il polacco: che ore sono? Która godzina?

Dopo una lezione di grammatica, passiamo al lessico polacco. Perché, sì, lo abbiamo detto, la grammatica è importante così come lo è anche il lessico o il vocabolario, ma la prima è anche noiosa, per cui cercheremo di variare quanto più possibile le lezioni. Io, poi, sono più per un approccio umanistico nell'insegnamento di nuove lingue, ma chiaramente è difficile cercarlo di trasmetterlo tramite una rubrica sul blog. E, poiché a me stava annoiando vedere il film 5 minuti a settimana, ho deciso di riaprire i libri. Oggi vedremo come chiedere e rispondere all'orario. Voglio ricordarvi, prima di cominciare, che questa rubrica è arrivata al suo 35esimo capitolo. Sebbene ci siano alcune eccezioni con dei termini legati a festività o eventi d’attualità, la maggior parte degli articoli p...
#34 – Impariamo il polacco: il pronome się
Impariamo il polacco

#34 – Impariamo il polacco: il pronome się

So che tutti si aspettano altri episodi di guardiamo un film insieme, ma sarò onesta: è davvero noioso fare cinque minuti ogni lunedì. È utile, certo, perché imparo nuovi termini che comunque vengono utilizzati nel parlato polacco, ma penso che ci siamo allontanati abbastanza, forse troppo, dalla grammatica e, per quanto sia più per un approccio umanistico per imparare nuove lingue, la grammatica non va sottovalutata e non bisogna sminuire la sua importanza, per cui oggi parleremo del pronome riflessivo się, che abbiamo visto in diverse situazioni. Fonte: Pexels Voglio ricordarvi, prima di cominciare, che questa rubrica è arrivata al suo 34esimo capitolo. Sebbene ci siano alcune eccezioni con dei termini legati a festività o eventi d'attualità, la maggior parte degli articoli parla ...
#33 – Impariamo il polacco: storia della resistenza polacca
Impariamo il polacco

#33 – Impariamo il polacco: storia della resistenza polacca

Oggi facciamo una pausa dal nostro tipico film in polacco per parlare di un po' di cultura e di storia della Polonia, in onore della giornata della Liberazione italiana (che, sia chiaro, non coincide con quella in Polonia, oggi lì non è festa). Questo perché studiare una lingua significa anche approcciarsi alla propria storia e alla propria cultura, e la Polonia di storia e cultura ne ha davvero da vendere. Parlando di cibo o di festività, abbiamo già parlato di cultura, tuttavia questa è la prima volta che ci approcciamo alla storia polacca in particolare per quella che riguarda la seconda guerra mondiale. Facciamo una premessa: tutti sappiamo quello che la Polonia ha dovuto vivere nel periodo della seconda guerra mondiale, da quando nel 1938 i polacchi hanno subito l'occupazione ...
#32 – Impariamo il polacco: guardiamo un film insieme
Impariamo il polacco

#32 – Impariamo il polacco: guardiamo un film insieme

Eccoci tornati con la visione di un film polacco insieme! Avendo Netflix, ho scelto Amore al quadrato (qui trovate il film), che è forse uno dei meno imbarazzanti e comunque non troppo pesanti che ci sono. L’alternativa era Sexify, ma gli episodi sono abbastanza lunghi (una 50ina di minuti circa), mentre noi vedremo 5 minuti ad articolo, analizzando frase per frase, per cui vedere un film che dura un’ora e quaranta minuti è decisamente la scelta giusta. Come faremo? Continuate a leggere e mettetevi alla prova insieme a me. Quello che vi consiglio se siete all’inizio dell’apprendimento del polacco è di vedere prima il film (anche solo i primi dieci minuti) in lingua italiana, o magari in polacco con i sottotitoli in italiano. Poi passate alla lingua polacca con i sottotitoli i...
#31 – Impariamo il polacco: guardiamo un film insieme
Impariamo il polacco

#31 – Impariamo il polacco: guardiamo un film insieme

Eccoci tornati con la visione di un film polacco insieme! Avendo Netflix, ho scelto Amore al quadrato (qui trovate il film), che è forse uno dei meno imbarazzanti e comunque non troppo pesanti che ci sono. L’alternativa era Sexify, ma gli episodi sono abbastanza lunghi (una 50ina di minuti circa), mentre noi vedremo 5 minuti ad articolo, analizzando frase per frase, per cui vedere un film che dura un’ora e quaranta minuti è decisamente la scelta giusta. Come faremo? Continuate a leggere e mettetevi alla prova insieme a me. Quello che vi consiglio se siete all’inizio dell’apprendimento del polacco è di vedere prima il film (anche solo i primi dieci minuti) in lingua italiana, o magari in polacco con i sottotitoli in italiano. Poi passate alla lingua polacca con i sottotitoli i...
#30 – Impariamo il polacco: guardiamo un film insieme
Impariamo il polacco

#30 – Impariamo il polacco: guardiamo un film insieme

Come la scorsa settimana, oggi continueremo con la visione di un film polacco insieme. Avendo Netflix, ho scelto Amore al quadrato (qui trovate il film), che è forse uno dei meno imbarazzanti e comunque non troppo pesanti che ci sono. L’alternativa era Sexify, ma gli episodi sono abbastanza lunghi (una 50ina di minuti circa), mentre noi vedremo 5 minuti ad articolo, analizzando frase per frase, per cui vedere un film che dura un’ora e quaranta minuti è decisamente la scelta giusta. Come faremo? Continuate a leggere e mettetevi alla prova insieme a me. Quello che vi consiglio se siete all’inizio dell’apprendimento del polacco è di vedere prima il film (anche solo i primi dieci minuti) in lingua italiana, o magari in polacco con i sottotitoli in italiano. Poi passate alla lingu...